Φλώρινα

“This work (in full or in part) may not be reproduced in any form without the written permission of the author, Katerina Michouli ©2021 at 17:30,17.01.2021 – Flórina, Greece.

Photo credit: Argiris Karamouzas

Ένα σπίτι δύο όψεις.
Το ερειπωμένο και το διατηρητέο.

Το άψυχο και το έμψυχο μαζί.

Το παρελθόν και το παρόν.

Σαν ένα νόμισμα συλλεκτικό.
Σαν την μέρα με την νύχτα!

Σαν το χιόνι στο βουνό.

Σαν τον Ιανό!
Σαν την ψυχή σου ένα πράμα.

 

“This work (in full or in part) may not be reproduced in any form without the written permission of the author, Katerina Michouli ©2021 at 17:30, 17.01.2021 – Flórina, Greece.

Μια στιγμούλα μοναχά

“This work (in full or in part) may not be reproduced in any form without the written permission of the author, Katerina Michouli ©2021 at 11:43, 17.01.2021 – Flórina, Greece.

Στον Σπύρο Κουζούπη

 

Ήμουνα,

και ήσουνα,

μια ανάσα μακριά.

 

 

“Κοίτα”, είπε, “βρήκα

μια στιγμούλα μοναχά.”

 

 

Χάδια και φιλιά γλυκά,

και μια καρδιά που χτύπαγε

δυνατά!

 

 

Μάτια υγρά και κορμιά φλογερά.

Σφιχτά με κρατάς και μου δίνεις

και μια δαγκωνιά!

 

 

Γυρνάς, γελάς,

Και με ξανά φιλάς.

 

 

“Πολύ ‘σέξι’ το φορεματάκι

που φοράς!”

 

 

“Πρέπει να φύγω όμως τώρα”,

λες ψιθυριστά και με κοιτάς

στα μάτια, βαθειά.

 

 

Μια μιζέρια ανείπωτη νιώθει τώρα

η καρδιά.

 

 

Σε φιλώ, σε χαιρετώ, και κρύβω

τον πόνο μου μέσα σ’έναν λυγμό,

βουβό.

 

“This work (in full or in part) may not be reproduced in any form without the written permission of the author, Katerina Michouli ©2021 at 11:43, 17.01.2021 – Flórina, Greece.

Μάσκες

“This work (in full or in part) may not be reproduced in any form without the written permission of the author, Katerina Michouli ©2021 at 09:07, 10.01.2021 – Flórina, Greece.

 

 

Μάσκες ρομαντικές

στιγμές καταπληκτικές.

 

Μάσκες και μουσικές,

χάθηκες και άλλαξες κιθάρες πολλές.

 

Μάσκες ηθικές,

νοικοκυρεύτηκες, βολεύτηκες, παντρεύτηκες, μα στο τέλος πάλι μπερδεύτηκες και το ξανασκέφτηκες!

 

 

Μάσκες και αυταπάτες,

που πάνω στα νεύρα σου, κομμάτιασες πολλές!

 

Έβγαλες και έβαλες τώρα πια μόνο μάσκες επαγγελματικές.

 

Μάσκες ειδικές!

Μάσκες αμέτρητες μα αν μη τι άλλο εντυπωσιακές!

 

Ξέχασες πια ότι φόραγες μάσκες

και έκοβες βόλτες μακρινές!

 

Χαιρετούσες με την μάσκα,

απαντούσες με την μάσκα, ακόμα και όταν

έκανες έρωτα, φόραγες μια μάσκα!

 

Αγάπησες πίσω από μια μάσκα και τελικά ορκίστηκες να μην ξαναφορέσεις μάσκα!

 

“This work (in full or in part) may not be reproduced in any form without the written permission of the author, Katerina Michouli ©2021 at 09:07, 10.01.2021 – Flórina, Greece.

 

 

 

Κατακόκκινα μήλα

“This work (in full or in part) may not be reproduced in any form without the written permission of the author, Katerina Michouli ©2020 at 11:40, 12.11.2020 – Flórina, Greece.

 

Στον Δημήτρη Ελευθεράκη!

Καλό παράδεισο ποιητή!

 

 

Κόκκινα μήλα έξω από

την πόρτα σου στάζαν αίμα!

 

Άναψα λοιπόν και εγώ ένα σπίρτο

για να ζεστάνω την ποιητική σου

 

καρδιά,  μα έφυγες απρόοπτα μια

γλυκιά νύχτα του Νοέμβρη.

 

Τι να τα κάνω εγώ όλ’αυτά τα

κατακκόκινα μήλα, τώρα, μου λες;

 

Μίλα! Μήλα!

 

Μυρωδιά ψημμένου μπισκότου

φτιαγμένο από τα δικά σου μήλα

η θύμηση σου, πάντα.

 

“This work (in full or in part) may not be reproduced in any form without the written permission of the author, Katerina Michouli ©2020 at 11:40, 12.11.2020 – Flórina, Greece.

 

 

 

 

Serifos

“This work (in full or in part) may not be reproduced in any form without the written permission of the author, Katerina Michouli ©2020 at 10:33, 11.11.2020 – Flórina, Greece.  The poem has been translated into English by the author from her original Greek poem: Σέριφος.

 

 

Houses hanging from

a conical rock.

 

 

Minimalist flat roof cubes!

A geometry that lies

in perfect harmony.

 

 

The ubiquitous wine of Serifos

however, intoxicates the aching hearts!

 

 

It takes five to Ballos!

Thus three stunned men

and two voiceless women

 

in a hieratical position,

standing almost

by the Dragon that swallows

 

 

Kings and Bishops!

And the Archangel still there,

fighting all alone with this monster!

 

 

“This work (in full or in part) may not be reproduced in any form without the written permission of the author, Katerina Michouli ©2020 at 10:33, 11.11.2020 – Flórina, Greece.  The poem has been translated into English by the author from her original Greek poem: Σέριφος.

The frogs of Serifos

“This work (in full or in part) may not be reproduced in any form without the written permission of the author, Katerina Michouli ©2020 at 09:50, 11.11.2020 – Flórina, Greece.  The poem has been translated into English by the author from her original Greek poem: Σερίφιος βάτραχος.

 

 

 

Frogs’ ribbits

and anthropomorphic rocks!

 

Medusa’s evil leer still

dominates the island.

 

The metals in Serifos, however,

shine like the shield of Perseus

 

and at the bottom of the sea,

sparkled mineral crystals

 

reflecting the rainbow colors.

 

Enchanting beauty that invites you

to immerse yourself in it.

 

Golden beaches and

emerald waters!

 

Even the frogs were all left

perplexed and dazzled

 

under the starry sky

of Serifos.

 

 

“This work (in full or in part) may not be reproduced in any form without the written permission of the author, Katerina Michouli ©2020 at 09:50, 11.11.2020 – Flórina, Greece.  The poem has been translated into English by the author from her original Greek poem: Σερίφιος βάτραχος.

Σερίφιος βάτραχος

This work (in full or in part) may not be reproduced in any form without the written permission of the author, Katerina Michouli ©2020 at 15:18, 08.11.2020 – Flórina, Greece.”

 

 

 

Κοάσματα βατράχων

και ανθρωπόμορφοι βράχοι!

 

Το βλέμμα της Μέδουσας

κυριαρχεί στο νησί.

 

Τα μέταλλα στην Σέριφο ωστόσο

λάμπουν όπως η ασπίδα του Περσέα

 

και στον βυθό της θάλασσας

λαμπυρίζουν ως πολύχρωμα διαμαντάκια.

 

Μαγευτική ομορφιά που σε καλεί

να βυθιστείς μέσα της.

 

Χρυσαφένιες αμμουδιές και

σμαραγδένια τα νερά της.

 

Τα σερίφια βατράχια έμειναν

άφωνα και αυτά, θαμπωμένα,

 

κάτω από τον έναστρο ουρανό

της Σερίφου.

 

This work (in full or in part) may not be reproduced in any form without the written permission of the author, Katerina Michouli ©2020 at 15:18, 08.11.2020 – Flórina, Greece.”

 

 

Σέριφος

This work (in full or in part) may not be reproduced in any form without the written permission of the author, Katerina Michouli ©2020 at 18:18, 07.11.2020 – Flórina, Greece.”

 

 

Σπίτια χτισμένα πάνω

σε κωνοειδή βράχο.

 

Επιπεδόστεγοι κύβοι!

 

Μια γεωμετρία που βρίσκεται

σε απόλυτη αρμονία.

 

Το πανταχού παρών κρασί

της Σερίφου μεθάει τις

πονεμένες καρδιές.

 

Χρειάζονται πέντε για τον μπάλο!

Τρεις άντρες λοιπόν ξαφνιασμένοι

 

και δύο γυναίκες αμίλητες σε στάση

σχεδόν ιερατική, στέκονται κάτω

 

από τον Δράκοντα που καταπίνει

βασιλείς και επισκόπους! Και ο

 

αρχάγγελος εκεί, να παλεύει μόνος

μ’αυτό το τέρας!

 

This work (in full or in part) may not be reproduced in any form without the written permission of the author, Katerina Michouli ©2020 at 18:18, 07.11.2020 – Flórina, Greece.”

 

Οι δολοφονημένοι του 1916

This work (in full or in part) may not be reproduced in any form without the written permission of the author, Katerina Michouli ©2020 at 18:00, 07.11.2020 – Flórina, Greece.”

Στην Σέριφο

 

Στο Μέγα Λιβάδι μια

θάλασσα κλειστή και ένα

μνημείο!

 

 

Σουρδίζω έναν φοίνικα μοναχό

να στέκεται άγρυπνος φρουρός

 

 

αυτών που τόλμησαν να απεργήσουν.

Σκουριασμένα σίδερα παντού.

 

 

Που είναι το ακρωτήρι του Κύκλωπα;

Πέσμου; Μήπως βρίσκεται πίσω

 

 

από εκείνες τις πλαγιές

τις στολισμένες με αμπέλια και λεμονιές;

 

 

Άσπα;! Και αυτοί οι μικροί καταρράκτες

υπάρχουν στ’ αλήθεια;

 

This work (in full or in part) may not be reproduced in any form without the written permission of the author, Katerina Michouli ©2020 at 18:00, 07.11.2020 – Flórina, Greece.”

 

 

Τρυφερότητα

This work (in full or in part) may not be reproduced in any form without the written permission of the author, Katerina Michouli ©2020 at 09:00, 01.11.2020 – Flórina, Greece.”

 

Στεκόμαστε βουβοί δίπλα

σε μια αναρριχητική ορχιδέα

με κίτρινα άνθη και εσύ

 

χαιδεύεις τα μαλλιά μου

με τα ακροδάχτυλα σου.

 

Το άρωμα σου, αυτό της

μεθυστικής γαρδένιας,

με συνεπαίρνει!

 

Με φιλάς. Το φιλί σου θυμίζει

ένα στρώμα γλυκιάς καραμέλας

πάνω σε κόκκινο μήλο!

 

Αγκαλιασμένοι λοιπόν και ερωτευμένοι

και η αγάπη μας τόσο παθιασμένη!

 

This work (in full or in part) may not be reproduced in any form without the written permission of the author, Katerina Michouli ©2020 at 09:00, 01.11.2020 – Flórina, Greece.”