Ulysses

Ulysses

(Happy Birthday, James Joyce!)

 Dear reader,

      I am quoting some random, but in my humble opinion, rather poetic expressions from ‘Ulysses’ that form, when put together, a very nice poem. James Joyce was undoubtedly a very good poet! In this poem, however, the originality lies more in the obviousness of the hidden poetic language that Joyce used in his novel. – No copyright infringement intended – Enjoy and I hope you like it! –

“This work (in full or in part) may not be reproduced in any form without the written permission of the author, Katerina Michouli.” © 2015 at 15:10, 02.02.2015.

A

 I

“ Widower of a widowed see…

Gaze in your omphalos.

Womb of sin.

In a Greek watercloset he breathed

his last: euthanasia.”

II

 “Veil orangeblossoms.

Wind of wild air of seeds

of brightness.

Blue dusk, nightfall,

deep blue night.

In the darkness of the dome

they wait…”

III

 “I see you. Lump of love.

Their blood is in me,

their lusts my waves.

Green eyes, I see you.

The sun is there, the slender trees,

the lemon houses.

Lascivious people.

Curled conquistadores.”

 

IV

Behold the handmaid
of the moon.
He comes, pale vampire,
through storm his eyes,

his bat sails bloodying
the sea, mouth to her
mouth’s kiss. Mouth to
her kiss.

Mouth to her womb.
Darkness shining in
the brightness, delta
of Cassiopeia, worlds.”

 

B

I

“ Poetical idea pink,

then golden, then grey,

then black. Metempsychosis?

 

A flower. I think it’s a. A yellow

flower with flattened petals.

Language of flowers. The cold

 

smell of sacred stone called him.”

 

II

“She trusts me, her hand gentle,

the longlashed eyes.

She,she,she. What she?

 

Touch me. Soft eyes.

I am lonely here.

I am quiet here alone.

Sad too. Touch, touch me.”

 

III

“Who watches me here?

Who ever anywhere will

read these written words?

You find my words dark.

Darkness in is our souls,

Do you not think?”

C

I

“Quest for the philosopher’s
stone. The alchemists.
That orangeflower.

Dwarf’s body, weak as putty…
Mistake of nature. A raindrop
spat on his hat. Heavenly

weather really. Wear the heart
out of stone, that. Temporary
insanity, of course,…”

II

“The room in the hotel with

hunting pictures.  Sunlight

through the slats of the Venetian

blinds.

Verdict: overdose.

Death by misadventure.

No more pain.

Nobody owns.”

III.

Fragments of shapes…,
white, sorrowful
After life’s journey.
It would be better to bury them
in red: a dark red.
In white silence: appealing.
Their eyes watched him.
Left him weeping I suppose.

 

IV

“Dark poplars, rare forms.

Pomp of death. Murder.

They love reading about it.

Coffin now. Funerals all over the world

everywhere every minute.

So much dead weight.”

Reference

Joyce, J. (2000) Ulysses. London: Penguin Classics.

 

“This work (in full or in part) may not be reproduced in any form without the written permission of the author, Katerina Michouli.” © 2015

What is life?

 

“This work (in full or in part) may not be reproduced in any form without the written permission of the author, Katerina Michouli ©2021 at 22:00, 10.04.2021 – Flórina, Greece

 

Life is

 

an embracement of lilies.

It is a hungry goose.

 

It is a passionate kiss

to your lover.

 

It is to sing with

the unforgettable Melina.

 

It is a trip to ancient Vergina.

 

It is an enchantress night in a little

tavern with plenty of retsina.

 

It is a long walk with

coquette Christina.

 

It is sharing a coffee

with sophisticated Katerina.

 

It is to scold every nosy

parker till you silence them.

 

It is not having to eat

and faint from famine.

 

It is the absence of love.

 

“This work (in full or in part) may not be reproduced in any form without the written permission of the author, Katerina Michouli ©2021 at 22:00, 10.04.2021 – Flórina, Greece

Τι είναι η ζωή;

“This work (in full or in part) may not be reproduced in any form without the written permission of the author, Katerina Michouli ©2021 at 19:35, 10.04.2021 – Flórina, Greece.

Η ζωή είναι ένα ποίημα.

 

Είναι μια αγκαλιά με κρίνα.

Είναι μια πεινασμένη χήνα.

 

Είναι ένα παθιασμένο φιλί στο αγόρι

σου δίπλα στο κύμα.

 

Είναι το να τραγουδάς

με την αξέχαστη Μελίνα.

 

Είναι ένα ταξιδάκι

στην αρχαία Βεργίνα.

 

Είναι μια νύχτα ξελογιάστρα σ’ένα

ταβερνάκι με μπόλικη ρετσίνα.

 

Είναι μια βόλτα με την

Χριστίνα την τσαχπίνα.

 

Είναι ένας καφές με την

σοφιστικέ την Κατερίνα.

 

Είναι το να τα χώνεις

στην κάθε παλιοκατίνα.

 

Είναι το να μην έχεις να φας

και να λιποθυμάς από την πείνα.

 

Είναι η απουσία αγάπης.

 

 

“This work (in full or in part) may not be reproduced in any form without the written permission of the author, Katerina Michouli ©2021 at 19:35, 10.04.2021 – Flórina, Greece

.

Parole

“This work (in full or in part) may not be reproduced in any form without the written permission of the author, Katerina Michouli ©2021 at 11:45, 22.03.2021 – Flórina, Greece.

A Rosario

Tu dici: La lingua è il specchio della nostra società,

e hai ragione!

 

Neologismi, forestierismi, parole ed espressioni nuove,

minacciano la lingua degli angeli che cosi tanto ami.

 

Ma tu amore, ammiri Dante che è un onomaturgo!

Sei anche tu, un creatore di parole come lo fu Machiavelli

e Galileo prima di te!

 

La antilingua è l’abuso delle parole che

ti fa battere di più contro le banalità della lingua!

 

«Chi parla male, pensa male, e vive male. Bisogna

trovare le parole giuste: le parole sono importanti!»,

dici, e hai di nuovo ragione!

 

Pero io, mi sono persa dentro di politicamente corretto!

Quindi è giusto dire: L’amore è cieco?

 

L’uso delle parole rivela chi siamo, vero?

E tu sei una persona splendida, che non

 

vuole mai insultare o causare male a nessuno

e che vuole sempre, solo aiutare ai deboli,

come me!

 

“This work (in full or in part) may not be reproduced in any form without the written permission of the author, Katerina Michouli ©2021 at 11:45, 22.03.2021 – Flórina, Greece.

 

 

Mammals

“This work (in full or in part) may not be reproduced in any form without the written permission of the author, Katerina Michouli ©2021 at 09:40, 10.03.2021 – Flórina, Greece.

 

In my lifetime only

the four percent left is

wildlife!

 

Indigenous tribes sadly

did not thrive!

 

And my whole life is

full of negative vibes!

 

 

“This work (in full or in part) may not be reproduced in any form without the written permission of the author, Katerina Michouli ©2021 at 09:40, 10.03.2021 – Flórina, Greece.

Το γατάκι

“This work (in full or in part) may not be reproduced in any form without the written permission of the author, Katerina Michouli ©2021 at 16:40, 14.02.2021 – Flórina, Greece.

 

Έξω αστράφτει και το πορτοκαλί γατάκι

κατατρομαγμένο και με δάκρυα στα μάτια,

τρέχει, αλλά σκοντάφτει!

 

Με βρεγμένο τώρα πια το μικρό του το κορμάκι

και με τρεμάμενη φωνή νιαουρίζει σ’ένα

πουλάκι που στεκότανε αγέρωχο

πάνω στο δεντράκι:

 

“Τι ωραία που θα ήτανε να με αγαπούσε

και εμένα κάποιος λιγουλάκι…”

 

 

Το πορτοκαλί λοιπόν γατάκι το βλέπει

και το ακούει ένα παιδάκι, που μέσα στην βροχή,

τρέχει και πιάνει το ζωάκι!

 

 

Μετά το πηγαίνει στο σπιτάκι όπου του στρώνει

ένα κόκκινο χαλάκι για να κοιμηθεί

και αυτό μπροστά από το τζάκι.

 

 

Το επόμενο πρωΐ το παιδάκι ξυπνάει

και δίνει στο γατάκι, φαγητάκι και ένα φιλάκι.

Λέει τότε στην μαμά του το αγοράκι:

 

 

“Μάνα…θα μείνει εδώ για πάντα το πορτοκαλί γατάκι!”

 

 

Η μάνα του τότε του χαμογελάει διότι ήθελε και αυτήν

ένα γατάκι απ’όταν ήταν κοριτσάκι και επιπλέον

δεν χαλάει ποτέ χατίρι στο μικρό της αγοράκι.

 

 

“This work (in full or in part) may not be reproduced in any form without the written permission of the author, Katerina Michouli ©2021 at 16:40, 14.02.2021 – Flórina, Greece.

Η κυρία Ελένη

“This work (in full or in part) may not be reproduced in any form without the written permissio of the author, Katerina Michouli ©2021 at 01:40, 02.02.2021 – Flórina, Greece.

 

Στο σπίτι αυτό δεν μένει πια η

κυρία Ελένη!

 

Οδυσσέα, σε εκείνη την γη, ζει,

γεννάει, γερνάει και αργοπεθαίνει.

 

Μάταιη που είναι η ζωή κυρία Ελένη!

Άλλοι λένε πως τώρα ζει στο σπίτι

 

του γιού της μα νιώθει σαν ξένη.

Η σθεναρή μας κυρία Ελένη!

 

Γιαγιούλα πια και ο κήπος της

πεθαίνει  Μελπομένη!

 

“This work (in full or in part) may not be reproduced in any form without the written permission of the author, Katerina Michouli ©2021 at 01:40, 02.02.2021 – Flórina, Greece.

Βιασμός

Στην Σοφία Μπεκατώρου και σε ΌΛΕΣ τις κακοποιημένες γυναίκες και παιδιά του μάταιου τούτου κόσμου!

Το  «Όχι» σημαίνει «όχι»

“This work (in full or in part) may not be reproduced in any form without the written permission of the author, Katerina Michouli ©2021 at 09:17, 26.01.2021 – Flórina, Greece.

 

Επειδή δηλαδή εσύ θες να φτάσεις

σε οργασμό θα πρέπει ΕΓΏ να υποστώ

τον βιασμό;

 

 

Σε πολεμώ

και εσύ μου λες:

“Βγάλε τον σκασμό!”

 

 

Δεν έχεις κανέναν ηθικό φραγμό,

μα τον Θεό!

 

 

Και αυτός ο ισχυρισμός σου,

ότι το ήθελα και εγώ!;

 

 

Νιώθω θυμό και αν σε σκοτώσω

εν βρασμώ, τότε πέσμου,

θα φταίω εγώ;

 

 

Αντ’αυτού, πνίγω τον θυμό μου

και τον λυγμό μου,

στο νερό!

 

 

Μόνο στην θάλασσα βρίσκω λυτρωμό!

Και ένα δειλινό που κόντεψα να τρελαθώ,

 

λέω στον εαυτό μου:

“Αυτό ήταν! Τελείωσε! Θα πάω να το πω!”

 

 

Ένα χειμωνιάτικο πρωινό λοιπόν

αψηφώ το κρύο και λέω ξανά

 

στο εαυτό μου:

“Δεν έχω πια κανέναν δισταγμό!

Βρήκα την δύναμη και θα το κάνω φανερό!

 

 

Επιθυμώ να βάλω ένα ΤΈΡΜΑ σ’αυτόν τον

ΒΙΑΣΜΌ!”

 

 

 

“This work (in full or in part) may not be reproduced in any form without the written permission of the author, Katerina Michouli ©2021 at 09:17, 26.01.2021 – Flórina, Greece.

Φλώρινα

“This work (in full or in part) may not be reproduced in any form without the written permission of the author, Katerina Michouli ©2021 at 17:30,17.01.2021 – Flórina, Greece.

Photo credit: Argiris Karamouzas

Ένα σπίτι δύο όψεις.
Το ερειπωμένο και το διατηρητέο.

Το άψυχο και το έμψυχο μαζί.

Το παρελθόν και το παρόν.

Σαν ένα νόμισμα συλλεκτικό.
Σαν την μέρα με την νύχτα!

Σαν το χιόνι στο βουνό.

Σαν τον Ιανό!
Σαν την ψυχή σου ένα πράμα.

 

“This work (in full or in part) may not be reproduced in any form without the written permission of the author, Katerina Michouli ©2021 at 17:30, 17.01.2021 – Flórina, Greece.

Μια στιγμούλα μοναχά

“This work (in full or in part) may not be reproduced in any form without the written permission of the author, Katerina Michouli ©2021 at 11:43, 17.01.2021 – Flórina, Greece.

Στον Σπύρο Κουζούπη

 

Ήμουνα,

και ήσουνα,

μια ανάσα μακριά.

 

 

“Κοίτα”, είπε, “βρήκα

μια στιγμούλα μοναχά.”

 

 

Χάδια και φιλιά γλυκά,

και μια καρδιά που χτύπαγε

δυνατά!

 

 

Μάτια υγρά και κορμιά φλογερά.

Σφιχτά με κρατάς και μου δίνεις

και μια δαγκωνιά!

 

 

Γυρνάς, γελάς,

Και με ξανά φιλάς.

 

 

“Πολύ ‘σέξι’ το φορεματάκι

που φοράς!”

 

 

“Πρέπει να φύγω όμως τώρα”,

λες ψιθυριστά και με κοιτάς

στα μάτια, βαθειά.

 

 

Μια μιζέρια ανείπωτη νιώθει τώρα

η καρδιά.

 

 

Σε φιλώ, σε χαιρετώ, και κρύβω

τον πόνο μου μέσα σ’έναν λυγμό,

βουβό.

 

“This work (in full or in part) may not be reproduced in any form without the written permission of the author, Katerina Michouli ©2021 at 11:43, 17.01.2021 – Flórina, Greece.

Μάσκες

“This work (in full or in part) may not be reproduced in any form without the written permission of the author, Katerina Michouli ©2021 at 09:07, 10.01.2021 – Flórina, Greece.

 

 

Μάσκες ρομαντικές

στιγμές καταπληκτικές.

 

Μάσκες και μουσικές,

χάθηκες και άλλαξες κιθάρες πολλές.

 

Μάσκες ηθικές,

νοικοκυρεύτηκες, βολεύτηκες, παντρεύτηκες,

μα στο τέλος πάλι μπερδεύτηκες και το ξανασκέφτηκες!

 

Μάσκες και αυταπάτες,

που πάνω στα νεύρα σου, κομμάτιασες πολλές!

 

Έβγαλες και έβαλες τώρα πια

μόνο μάσκες επαγγελματικές.

 

Μάσκες ειδικές!

Μάσκες αμέτρητες μα

αν μη τι άλλο εντυπωσιακές!

 

Ξέχασες πια ότι φόραγες μάσκες

και έκοβες βόλτες μακρινές!

 

Χαιρετούσες πίσω από την μάσκα,

απαντούσες πίσω από την μάσκα,

 

ακόμα και όταν

έκανες έρωτα, φόραγες μια μάσκα!

 

Αγάπησες πίσω από μια μάσκα και τελικά

ορκίστηκες να μην ξαναφορέσεις μάσκα!

 

“This work (in full or in part) may not be reproduced in any form without the written permission of the author, Katerina Michouli ©2021 at 09:07, 10.01.2021 – Flórina, Greece.